| about this site | who we are | site map | reading tips | teaching tips | student tips | build vocab |
| teaching vocab | hot links | visit Thai school | Bangkok Post | Post books | student weekly | home

Somyot:

Khris pii nii khun pai chalawng songkraan thii nai la

 

คริส ปีนี้คุณไปฉลองสงกรานต์
ที่ไหนล่ะ

Chris, where are you going to celebrate Songkran?

Chris:

yang maidai khit loey nii phoeng klapmaa jaak thiew nuea

 

ยังไม่ได้คิดเลย
นี่เพิ่งกลับมาจากเที่ยวเหนือ

I haven’t thought about it yet. (I’ve) just come back from the North.

Somyot:

pii thii laew khun pai chalawng songkraan thii nai la

 

ปีที่แล้วคุณไปฉลองสงกรานต์
ที่ไหนล่ะ

Where did you celebrate Songkran last year?

Chris:

thii trawk khaosaan saam wan sawn loey khun la ja pai thii nai pii nii

 

ที่ตรอกข้าวสาร สามวันซ้อนเลย
คุณล่ะจะไปที่ไหนปีนี้

At Khao San Road — three days altogether. Where are you going this year?

Somyot:

phom roe tangtae too pen phuuyai phom mai khoey songkraan duay kaan saatnam loey

 

ผมเหรอ ตั้งแต่โตเป็นผู้ใหญ่
ผมไม่เคยฉลองสงกรานต์
ด้วยการสาดน้ำเลย

Me? Since I grew up, I’ve never celebrated Songkran by throwing water.

 

suan maak ja phaa phaw mae pai kin khao nawkbaan khae nan eng

 

ส่วนมากจะพาพ่อแม่ไป
กินข้าวนอกบ้านแค่นั้นเอง

Most of the time, I take my dad and my mum to eat out. That’s all.

Chris:

laew wanyut thii luea khun tham arai

 

แล้ววันหยุดที่เหลือคุณทำอะไรล่ะ

What do you do with the rest of the holidays?

Somyot:

nawn tiiphung yuu kap baan tae pii nii phuean chuan paithiew thaew jangwat klai klai phom kamlang tatsinjai yuu

 

นอนตีพุงอยู่กับบ้าน แต่ปีนี้
เพื่อนชวนไปเที่ยวแถว
จังหวัดใกล้ๆ
ผมกำลังตัดสินใจอยู่

Just be lazy at home. But this year (a group of) friends are encouraging me to spend some days in some nearby provinces. I’m thinking about it.

Chris:

jangwat klai klai roe thii nai baang la

 

จังหวัดใกล้ๆ เหรอ ที่ไหนบ้างล่ะ

Nearby provinces? Which ones are they?

Somyot:

mai praajiin kaw uthaithaanii rue mai kaw phetchbuun

 

ไม่ปราจีณบุรีก็อุทัยธานี
หรือไม่ก็เพชรบูรณ์

Either Prachin (Buri), Uthai Thani or Petchbun.

 

luan tae pen janwat ngiep ngiep mai klai tae naathiew

 

ล้วนแต่เป็นจังหวัดเงียบๆ
ไม่ไกล แต่น่าเที่ยว

All of them are quiet provinces, not far away, yet nice to visit.

Chris:

mii arai naathiew baang la

 

มีอะไรน่าเที่ยวบ้างล่ะ

What are some of the tourist spots there?

Somyot:

prapheyt phajonphai na jamphuak lawngkaeng phaairuea khayak duunok tokplaa doenpaa pan jakkrayaan

 

ประเภทผจญภัยน่ะ จำพวก
ล่องแก่ง พายเรือคะยัค ดูนก
ตกปลา เดินป่า ปั่นจักรยาน

Sort of adventures like rafting, kayaking, bird watching, fishing, trekking and biking.

Chris:

phuean phom sawng khon ja maa krungtheyp tawn songkraan phawdii khun chuay naenam noy sii waa pai nai dii

 

เพื่อนผมสองคนจะมากรุงทพ
ตอนสงกรานต์พอดี คุณช่วย
แนะนำหน่อยซีว่าไปไหนดี

Two friends are coming to Bangkok during Songkran. Can you suggest a place we should go?

Somyot:

thaa khun chawp nawn phae phaai ruea tawng pai uthai

 

ถ้าคุณชอบนอนแพ พายเรือ
ต้องไปอุทัย

If you like staying on a raft house and kayaking, (you) should go to Uthai (Thani).

Chris:

phuean phom khao chawp taikhao pan jakkrayaan

 

เพื่อนผมเขาชอบไต่เขา
ปั่นจักรยาน

My friends like mountain climbing and biking.

Somyot:

ngan praajiin kaw dai phetchabuun kaw dai

 

งั้นปราจีณก็ได้ เพชรบูรณ์ก็ได้

Then either Prachin (Buri) or Phetchbun is all right.

Chris:

ey! tae phuean phom khao yaak len songkraan maak

 

เอ! แต่เพื่อนผมเขา
อยากเล่นสงกรานต์มาก

But my friends really want to join the Songkran Festival.

Somyot:

phom khit waa thuk laeng thawngthiew jat kitjakam nii naenawn

 

ผมคิดว่าทุกแหล่งท่องเที่ยว
จัดกิจกรรมนี้แน่นอน

I think every tourist spot sets up festivities somehow for sure,

Chris:

dii jang phuean khao ja dai samphat kap kaanlen songkran duay

 

ดีจัง เพื่อนเขาจะได้สัมผัสกับ
การเล่นสงกรานต์ด้วย

Brilliant! They will experience the Songkran Festival, too.


  • This lesson was prepared by Acharn Sunee Siidao, Educational Specialist.

    Back to our home page

    Read our other phuut phaasaa Thai columns here.

    | Comments to Ajaan Sunee at suneec@bangkokpost.co.th |
    | © The Post Publishing Public Co., Ltd.
    All rights reserved 2003

    Last modified: April 2, 2003
    |


  • Do you notice this?

  • The verb phaa  is used quite often in everyday conversation. We normally phaa  people or animals to do something somewhere. From the conversation — suan maak ja phaa phaw mae pai kin khao nawkbaan — means most people take their parents to eat out during Songkran festival.

    Other examples are:

  • — khao phaa luuk pai roangrien
  • — kamlang phaa maew pai haa maw

    The Thai patterns for either ... or can be expressed in both negative and positive forms. So — mai praajiin kaw uthaithaanii rue mai kaw phetchbuun — means the same as — praajiin kaw dai uthaithaanii kaw dai rue phetchbuun kaw dai

    The term prapheyt and jamphuak are used in the same manners as 'sort of' or 'kind of' suggesting that the speaker is giving some examples as in — prapheyt phajonphai na jamphuak lawngkaeng phaairuea (Sort of adventures like rafting, kayaking….).

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

  • Phuut Phaasaa Thai gives you useful topical and seasonal Thai words and phrases used in daily-life conversations. The column will give you some instant Thai language to help you out in common situations.

    ๘ meysaayon ๒๕๔๖  ( 8 April, 2003)     

    pai chalawng songkraan thii nai dii?

    Including today, there are exactly five more days to the water festival. By now most holidaymakers may have planned to celebrate fun Songkran activities.

     

    How about yourselves? Have you planned? If you haven't and you don't want to celebrate the festival very far away from Bangkok and you also have a spirit of adventure, it's not too late. More than that, if the reason you haven't planned is because you don't want to spend your holiday only on Songkran activities, this week's conversation may give you an idea.

    Last week we pai nuea. This week let's go to somewhere mai klai.