
|
| about this site |
who we are |
site map |
reading tips |
teaching tips |
student tips |
build vocab |
|
|
Sap Jaak Khao looks at a selection of vocabulary from a timely news story in both Thai and English. It is helpful for learners of both languages January 21, 2003 This week we are still talking about tennis, especially the results of the second round from the first Grand Slam of the year the Australian Open. Again the headline of this Thairath 's news report shows the Thai-language headline writing style discussed last week the omissions of connectors or syllables of long words. Hopefully, reviewing this characteristic of headline writing will help you overcome a stumbling block when reading. There are also some headline terms common in sports stories. การแข่งขันเทนนิส ออสเตรเลียน
โอเพ่น แกรนด์ สแลมรายการแรก ของปี ที่ ภราดรออกสตาร์ตได้ดีในเซตแรก
และเอาชนะได้ก่อน 6-3 แต่มาพลาดในเซตต่อมา แพ้ไป ไทยรัฐ พฤหัสบดีที่ 16 มกราคม 2546
| ||
Read our other sap jaak khao columns here.
| Comments to Ajaan
Sunee at
suneec@bangkokpost.co.th |
| © The Post Publishing Public Co., Ltd.
All rights reserved 2003
Last modified: January 20, 2003 |