| about this site | who we are | site map | reading tips | teaching tips | student tips | build vocab |
| teaching vocab | hot links | visit Thai school | Bangkok Post | Post books | student weekly | home

 

Sap Jaak Khao looks at a selection of vocabulary from a timely news story in both Thai and English. It is helpful for learners of both languages

December 21, 2004

Thai fighting fish have become popular pets during wintertime in the United State, according to an employee-turned aquatic animal exporter. The business owner explained that people tend to stay home more during winter and they take pleasure in the beautiful colours of the fish. This Thairath  excerpt reported on the story.

                          
ปลากัดไทย ไปนอกลุงแซม ชอบเลี้ยงฤดูหนาว

สำนักวิจัยสัตว์น้ำสวยงาม และพันธุ์ไม้น้ำ ของกรม
ประมง มีข้อมูลสรุปสิ้นปี ระบุว่า ปลากัดคือสัตว์น้ำ
สวยงาม ที่ ส่งออก  มีมูลค่ามากถึง "หลายร้อยล้านบาท"
และประเทศไทยเป็นประเทศเดียวในโลก ที่เพาะเลี้ยง
ปลากัด ได้สีสัน ที่สวยงาม

คุณนที รัตนพิเชษฐ อายุ 36 ปี จบจาก สถาบันราชภัฏ
เพชรบุรี บอกว่า เคยทำงานเป็นลูกจ้างเขามาหลายแห่ง
แต่รู้สึกว่าไม่อยากตกอยู่ภายใต้คำสั่งของใคร ประกอบกับชอบและหลงไหลความสวยงาม
ของปลากัด จึงหันมาเอาดีด้านการเพาะเลี้ยงปลากัด ปัจจุบันมันได้ขยายออกเป็นวงกว้าง
ข้ามน้ำข้ามทวีปไปถึงอเมริกาโดยที่พวกเขาจะเลี้ยงกันด้วยความสวยงามนิยมออกจากบ้าน
จึงหาความเพลิดเพลินจากความสวยงามของปลา

ไทยรัฐ วันอังคารที่ 14 ธันวคม 2547                

  The main idea of the headline reads: Thai fighting fish become popular winter pets in the United State of America.

ปลากัดไทย

— plaakat Thai

— Thai fighting fish

ลุงแซม

— lung saem

— ‘Uncle Sam’ referring to US

ส่งออก

— song awk

— to export; export

เพาะเลี้ยง

— phoh liang

— to breed

สีสัน

— siisan

— a colour; colourful

หลงใหล

— longlai

—to be fascinated with

ความสวยงาม

— khwaam suay-ngaam

— beauty

หันมาเอาดี

— han maa ao dii

— to become successful in

ขยาย

— khayaai

— to expand

นิยม

— niyom

— to like; to love

ฤดูหนาว

— ruduunaao

— winter

ช่วง

— chuang

— during; a duration of

หาความเพลิดเพลิน

— haa khwaam phloetphloen

— to find pleasure in


  • This lesson was prepared by Acharn Sunee Siidao, Educational Specialist.

    Back to our home page

    Read our other sap jaak khao columns here.

    | © The Post Publishing Public Co., Ltd.
    All rights reserved 2003

    Last modified: December 20, 2004
    |