| about this site | who we are | site map | reading tips | teaching tips | student tips | build vocab |
| teaching vocab | hot links | visit Thai school | Bangkok Post | Post books | student weekly | home

 

Sap Jaak Khao looks at a selection of vocabulary from a timely news story in both Thai and English. It is helpful for learners of both languages

November 02, 2004

In 1965, 50 Nile tilapia fish fry first came to Thailand as a gift to His Majesty the King by the Crown Prince of Japan. One year later His Majesty presented 10,000 fish fry to the Department of Fisheries to be cultured before being released into waterways throughout the Kingdom. Since then, the species has become a main common source of protein. Now, a Thai company, exporting tilapia meat to Europe and America, has leapt a big step further by turning worthless fish skin into top-quality leather goods. This Thairath  excerpt has more detail.

                          
แปรรูป ผลิตภัณฑ์หนังปลา นิลคุณภาพเยี่ยม
เทียบเท่าหนังลูกแกะ

"ปลานิล" เป็น ปลาพระราชทาน จากพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว ซึ่ง พระองค์
ได้รับการถวายพันธุ์ จากมกุฎราชกุมารฯญี่ปุ่น เพื่อแหล่งโปรตีน ของพสกนิกร
ชาวสยาม
ซึ่งก็ได้บริโภคกันมานมนาน จนมีความรู้สึกว่าปลาตัวนี้ มันด้อยคุณค่า
แต่ในปัจจุบัน มีออเดอร์โกอินเตอร์ ไปเรียบร้อยแล้ว!!!

ไม่เพียงเฉพาะเนื้อขาวๆเท่านั้น "หนังปลา" ซึ่งเดิมมีมูลค่าราคา แค่นำไปทอดกรอบขาย
หรือไม่ก็ทำปลาป่น แต่บัดนี้มีคนเห็นคุณค่าจับมาฟอก ทำเครื่องหนังส่งขายทั้งอเมริกา
และยุโรปแล้ว

คุณจักรกริช พิมลชีวิน กรรมการผู้จัดการ บริษัทเซียนหนิง ซีฟู๊ด จำกัด เล่าให้ฟังว่า เนื่อง
จากบริษัททำส่งออกกุ้งและปลานิลไปยังตลาดยุโรปและอเมริกา จึงเริ่มทดลองนำหนัง
ปลานิล ที่เป็นผลิตผลพลอย ได้จากโรงงานอุตสาหกรรม ส่งไปทดลองฟอกทำเครื่องหนัง
ที่ประเทศไต้หวันเมื่อประมาณ 2 ปีก่อน ปรากฏว่าสามารถทำได้ แถมมีจุดเด่นดีกว่าหนัง
สัตว์ชนิดอื่น เช่น มีความบางเทียบเท่าหนังลูกแกะ (0.5 มม.) อีกทั้งมีความเหนียว
แข็งแรงกว่า

ไทยรัฐวันพุธที่ 27 ตุลาคม 2547         

  The main idea of the headline reads: Nile tilapia skins are processed into top-quality leather goods equally good as lambskin products.

แปรรูป

—praeruup

— to process

หนังปลา

— nang plaa

— fish skin

ปลานิล

— plaanin

— a Nile tilapia (Oreochromis niloticus)

ปลาพระราชทาน

— plaa phra-raat-cha-thaan

— a royally bestowed fish

แหล่งโปรตีน

— laeng prootiin

— a source of protein

พสกนิกรชาวสยาม

— pha-sok-ni-kawn
chaao-sa-yaam

— the citizens of Siam

บริโภค

— bawriphook

— to consume

มานมนาน

— maa nomnaan

— for a long time

โกอินเตอร์

— koo intoe (informal from English)

— to go to international markets

เห็นคุณค่า

— hen khunkhaa

— to see the value in

ฟอก

— fawk

— to tan (fawk also means to bleach or wash)

ทำเครื่องหนัง

— tham khrueangnang

— to produce leather goods

ส่งออก

— song awk

— to export

ผลิตผลพลอยได้

— phlit-ta-phon phloy dai

— a by-product

จุดเด่น

— jut den

— a strong, good quality, characteristic, feature

เทียบเท่า

— thiapthao

— to be equal to; to be the same as

หนังลูกแกะ

— nang luukkae

— lamb skin


  • This lesson was prepared by Acharn Sunee Siidao, Educational Specialist.

    Back to our home page

    Read our other sap jaak khao columns here.

    | © The Post Publishing Public Co., Ltd.
    All rights reserved 2003

    Last modified: November 1, 2004
    |